My-library.info
Все категории

Мелисса де ла Круз - Кровавый Валентин[любительский перевод]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мелисса де ла Круз - Кровавый Валентин[любительский перевод]. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кровавый Валентин[любительский перевод]
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2011
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
253
Читать онлайн
Мелисса де ла Круз - Кровавый Валентин[любительский перевод]

Мелисса де ла Круз - Кровавый Валентин[любительский перевод] краткое содержание

Мелисса де ла Круз - Кровавый Валентин[любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Мелисса де ла Круз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
У вампиров есть такие способности, которые и не снились человечеству: сила, которую не покажут ни в одном фильме, скорость, которую не заснимут ни на одну пленку, способность трансформации и пр. Но в сердечных делах, даже самый красивый и до неприличия богатый представитель Голубой Крови и кто-либо другой, не имеет полного контроля. В "Кровавом Валентине" автор этого бестселлера Мелисса де ла Круз предлагает читателям насладиться новыми любовными историями из жизни своих любимых вампиров — страсть и страдание, надежда и поражение, похоть и желание. В сочетании со всем этим блеском и гламуром, фанаты уверены, что в скором времени книга станет еще одним безусловным хитом в серии Голубая Кровь.

Кровавый Валентин[любительский перевод] читать онлайн бесплатно

Кровавый Валентин[любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса де ла Круз

Он не был кем-то.

Он был никто.

Кошмар закончился.

Когда он очнулся, то увидел склонившихся над ним докторов. Голос, чей именно, он не был уверен произнес. "Результаты из лаборатории пришли. Он чист. Отведите его к другим и поставьте в очередь."

Через несколько минут он стоял в вестибюле, рядом с группой молодых фамильяров.

Оливер раскачивался, поскольку ноги не держали его.

Его голова раскалывалась и он не мог вспомнить, что он делает здесь или зачем пришел сюда.

Но у него не было времени, на то чтобы думать или пытаться собрать все мысли воедино, потому что шторы распахнулись и в комнату вошла красивая вампирша.

"Бонсуар," поздоровалась она с ним. У нее была модельная внешность и держалась она под стать королеве. Он мог догадаться, что она с Европейского Ковена, по ее безукоризненно подобранной одежде и знойному французскому акценту. Ее половинка следовал за ней.

Он был высоким и худым, с копной темных, растрепанных волос и с томным выражением лица.

Они выглядели как две холенные кошки, с их черными водолазками без единой складки, с сигаретами "Галуазье" и сверкающими темными глазами.

"Ты," промурлыкала она, глядя прямо на Оливера.

"Идем со мной."

Ее спутник выбрал очень красивую на вид девушку, и парочка людей последовала за ними в комнаты на верхнем этаже. Большинство домов крови выглядели неопрятно и комнаты разделяли только занавески.

Но этот выглядел как пятизвездочный отель для новобрачных, с его большими комнатами, роскошным мехом брошенным на кровати королевского размера, зеркалами с золотой рамой и причудливой мебелью.

Вампир подтолкнул девушку к кровати и содрав с нее платье, стал незамедлительно пить из нее. Оливер смотрел на все это, но ничего не понимал. Он не был уверен, на счет того, что он делал здесь. Знал только то, что его выбрали.

"Вина?" спросила вампирша, вытащив из бара со стеклянной столешницей хрустальный графин.

"Не нужно, спасибо."

"Да расслабься, я не укушу тебя."

Рассмеялась она.

"По крайней мере, не сейчас."

Она сделала медленный глоток из бокала и стала наблюдать за своей половинкой, сосущим кровь из девушки.

"Выглядит аппетитно."

Она вынула сигарету и стала тушить ее о персидский ковер, оставляя на нем маленькие, коричневые дырочки.

"Теперь моя очередь," сказала она, подталкивая Оливера к антикварным стульям.

Вампирша оседлав его, поцеловала в шею. От нее пахло тяжелым, маслянистым парфюмом и ее кожа была на ощупь как бумага. Она была не так молода, как показалось в первый раз.

"Вот сюда, пожалуйста," сказала она, поворачивая его тело по направлению к двери.

"Он любит наблюдать."

Он видел, как вампир опершись на локоть, наблюдал с похотливой улыбкой, в то время как голая девушка лежала без сознания на покрывале. Оливер и не вздрогнул. Он только что вспомнил, зачем пришел сюда.

Вампирша выбрала его. Как только она запустит клыки в его шею, он получит все, чего так сильно жаждал… Он снова ощутит на себе Священное Целование…Его тело нуждалось в этом…Он хотел многого…

Он закрыл свои глаза.

Дыхание вампира было обжигающе горячим и отдавало сигаретами, будто он целовал пепельницу и едкий запах уносил его отсюда.

"Неважно, что ты задумал. Это не поможет."

Он моргнул и увидел доброе, нежное личико, смотрящее на него.

Кто она? Фрея, вспомнил он. Она волновалась о нем. Фрея была настолько красива, даже вампирша сидевшая у него на коленях не сравнилась бы с ней, чей образ был всего лишь журнальным гламуром, за печальным фасадом которого скрывался жалкий интерьер. От Фреи исходил невидимый искрящийся свет. Глаза ее сверкали. Она же просила его не делать этого.

Что он делал?

Зачем он здесь?

И потом он вспомнил…дом крови. Погодите. Что он наделал? Он мог бы жить жить с сожалением, что потерял ее. Он мог жить с тоской по…по кому он скучал? Он не мог вспомнить…но толчки его воспоминаний нахлынули на него.

Это было подобно пробуждению. Он чувствовал себя живым, снова. Он мог жить и с болью. Но он никогда бы не простил себя за то, что сделал. Он не смог бы забыть. Он не забудет. Он никогда не забудет… Шайлер…

Шайлер.

Фрея.

Шайлер.

Вампирша укусила его и резко с криком, отпрянула от него, ее лицо было перекошено, его кровь была кислой на вкус. "Яд! Яд! Он все еще помечен!" Оливер выскочил из комнаты настолько быстро, как позволяли ему ноги.

Глава 3

Уборка

Почти наступило четыре утра, когда он вернулся в "Отпуск". Фрея стояла за баром, ударяя ножом по бокалу с коктейлем. "Последняя возможность, все слышите, мы закрываемся." Когда она увидела Оливера, она улыбнулась. "Ты вернулся." Она изучила его лицо. "Ты не сделал этого."

"Нет. Но я…почти сделал." Его не удивлял тот факт, что она знала, где он был или что он мог сделать. "Не сделал, потому что думал о тебе."

"Хороший мальчик."

Она улыбнулась, указывая на стойку.

"Давай, помоги мне убраться тут. Немного тяжелой работы и ты почувствуешь себя лучше. Потом я позволю тебе проводить меня до дома."

Оливер взял веник и принялся подметать пол, собирая валявшиеся пластиковые соломинки, мокрые салфетки. Он помог протереть стойку и стаканы. он аккуратно поставил их на заднюю полку. Фрея была права: физический труд заставлял его чувствовать себя лучше.

Последний из посетителей ушел и они остались совсем одни. Он оглянулся вокруг, понимая что все эти годы, здесь никто не работал кроме Фреи. Как эта маленькая девочка справлялась с этим учреждением одна?

Когда все было прибрано и вычищено, она переоделась в зеленую куртку армейского типа, очень большого размера, что было странным при ее фигуре. Куртка походила на те, что носили военные для парашюта в джунглях и выглядело это нелепо с ее тонкими чертами лица, но тем не менее это даже выглядело очаровательно. Она прикрыла волосы капюшоном. "Пойдем, я живу неподалеку."

По пути к ее дому, Фрея зашла в корейскую лавочку на углу. Она взяла букетик цветов, две вазочки фруктов и пучок мяты. В отличие от обычных тусклых товаров, найденных в лавке на углу, все чего касалась Фрея будто загоралось: клубника стала выглядеть более сочно, дыни так и пылали оранжевым цветом. Даже мята пахла так, будто ее только что сорвали на полях Прованса.

Она привела его к обшарпанному зданию, где снимала квартиру со сломанной входной дверью. "Мы не были в списке на реконструкцию," пошутила она. Он последовал за ней наверх по лестнице, на третий этаж. Там было четыре двери, она открыла ту, которая была окрашена в красный. "Слава богу я больше не на улице. Те двое то и делают, что только смотрят на внутренний двор."


Мелисса де ла Круз читать все книги автора по порядку

Мелисса де ла Круз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кровавый Валентин[любительский перевод] отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавый Валентин[любительский перевод], автор: Мелисса де ла Круз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.